Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: w kwestii
Ustalenia
w kwestii
monitorowania i oceny działań powinny obejmować szczegółowe sprawozdania roczne, jak również konkretne, wymierne, osiągalne, istotne i określone w czasie cele i wskaźniki.

The arrangements for monitoring and evaluating actions should include detailed annual reports as well as specific, measurable, achievable, relevant and time-bound objectives and indicators.
Ustalenia
w kwestii
monitorowania i oceny działań powinny obejmować szczegółowe sprawozdania roczne, jak również konkretne, wymierne, osiągalne, istotne i określone w czasie cele i wskaźniki.

The arrangements for monitoring and evaluating actions should include detailed annual reports as well as specific, measurable, achievable, relevant and time-bound objectives and indicators.

...w postaci własnej lub w preparacie do komunikowania się z dalszymi użytkownikami substancji
w kwestii
zamiaru zarejestrowania substancji.

...a preparation should be encouraged to communicate with the downstream users of the substance with
regard
to
whether
they intend to register the substance.
Należy zachęcać producentów i importerów substancji w postaci własnej lub w preparacie do komunikowania się z dalszymi użytkownikami substancji
w kwestii
zamiaru zarejestrowania substancji.

Manufacturers and importers of a substance on its own or in a preparation should be encouraged to communicate with the downstream users of the substance with
regard
to
whether
they intend to register the substance.

W kwestii
rzekomych strat poniesionych przez Gardec i Flandryjski Zakład Naprawczy Statków w wyniku udzielenia pomocy państwa władze belgijskie utrzymują, że nawet jeśli pomoc państwa miałaby skłonić...

On the alleged losses suffered by Gardec and Flanders Ship Repair as a result of the State aid, Belgium considers that, even if State aid were to induce vessels to go to Oostende instead of...
W kwestii
rzekomych strat poniesionych przez Gardec i Flandryjski Zakład Naprawczy Statków w wyniku udzielenia pomocy państwa władze belgijskie utrzymują, że nawet jeśli pomoc państwa miałaby skłonić statki do przybycia do Ostendy zamiast do Zeebrugge, związek przyczynowy ze stratami nadal nie zostałby udowodniony.

On the alleged losses suffered by Gardec and Flanders Ship Repair as a result of the State aid, Belgium considers that, even if State aid were to induce vessels to go to Oostende instead of Zeebrugge, the causal link with the loss would still not be demonstrated.

W kwestii
rzekomego niekonkurencyjnego zachowania przemysłu wspólnotowego należy wreszcie zauważyć, że zgodnie z ustaleniami w motywach 124–130 twierdzenia te nie zostały potwierdzone w niniejszym...

Finally, as
far
as the alleged uncompetitive behaviour of the Community industry is
concerned
, it is noted that as outlined in recitals 124 to 130, these allegations were not confirmed in the current...
W kwestii
rzekomego niekonkurencyjnego zachowania przemysłu wspólnotowego należy wreszcie zauważyć, że zgodnie z ustaleniami w motywach 124–130 twierdzenia te nie zostały potwierdzone w niniejszym dochodzeniu, zaś wnioski w tym względzie musiały zostać odrzucone.

Finally, as
far
as the alleged uncompetitive behaviour of the Community industry is
concerned
, it is noted that as outlined in recitals 124 to 130, these allegations were not confirmed in the current investigation and the claims in this regard had to be rejected.

W kwestii
rzekomych różnych kanałów sprzedaży i metod dystrybucji należy zauważyć, iż producent eksportujący z Brazylii nie neguje ustalenia, że sprzedawał on swoje produkty zarówno za pośrednictwem...

As
far
as the alleged different sales channels and distribution methods are concerned, it is noted that the Brazilian exporting producer does not contest that it sold its products both via an...
W kwestii
rzekomych różnych kanałów sprzedaży i metod dystrybucji należy zauważyć, iż producent eksportujący z Brazylii nie neguje ustalenia, że sprzedawał on swoje produkty zarówno za pośrednictwem niepowiązanych przedsiębiorstw handlowych oraz bezpośrednio przedsiębiorstwom zajmującym się nawijaniem folii we Wspólnocie.

As
far
as the alleged different sales channels and distribution methods are concerned, it is noted that the Brazilian exporting producer does not contest that it sold its products both via an unrelated trader and directly to rewinders in the Community.

W kwestii
rzekomego obniżenia mocy produkcyjnych jednego z producentów wspólnotowych przypomina się, że zostało dokonane dostosowanie dotyczące tych mocy, jak wskazano w motywie 93 rozporządzenia...

With
regard
to the alleged reduction
in
production capacity of one Community producer, it is recalled that an adjustment to capacity was made as mentioned in recital 93 of the provisional Regulation...
W kwestii
rzekomego obniżenia mocy produkcyjnych jednego z producentów wspólnotowych przypomina się, że zostało dokonane dostosowanie dotyczące tych mocy, jak wskazano w motywie 93 rozporządzenia tymczasowego, w celu kompleksowego uwzględnienia tej sytuacji szczególnej.

With
regard
to the alleged reduction
in
production capacity of one Community producer, it is recalled that an adjustment to capacity was made as mentioned in recital 93 of the provisional Regulation to take full account of this particular situation.

rozwijanie wymiany informacji i doświadczeń
w kwestiach
wspólnych dla systemów kształcenia w państw członkowskich;

developing exchanges of information about and experience
in issues
common to the training systems of the Member States,
rozwijanie wymiany informacji i doświadczeń
w kwestiach
wspólnych dla systemów kształcenia w państw członkowskich;

developing exchanges of information about and experience
in issues
common to the training systems of the Member States,

...zakresie rozwoju i współpracy międzynarodowej, w ich stosunkach z organizacjami międzynarodowymi i
w kwestiach
wspólnego interesu statystycznego z regionami państw trzecich lub państwami trzecimi,

...and international cooperation policies, in their relations with international organisations and
in matters
of common statistical interest with third-country regions or third countries;
wspierania służb Komisji w realizowaniu polityki w zakresie rozwoju i współpracy międzynarodowej, w ich stosunkach z organizacjami międzynarodowymi i
w kwestiach
wspólnego interesu statystycznego z regionami państw trzecich lub państwami trzecimi,

supporting Commission services for the implementation of development and international cooperation policies, in their relations with international organisations and
in matters
of common statistical interest with third-country regions or third countries;

...mogłoby występować na przykład wtedy, kiedy uczestnicy rynku nie byliby gotowi porozumieć się
w kwestii
wspólnego harmonogramu dotyczącego przejścia na telewizję cyfrową, oczekując uczynienia pi

As the Commission also pointed out in the Berlin-Brandenburg case, a market failure might exist, for example, where market players are unwilling to agree on a common timetable to switch to digital TV...
Jak wykazano w decyzji Komisji w sprawie wprowadzenia DVB-T w Berlinie-Brandenburgii, zakłócenie rynku mogłoby występować na przykład wtedy, kiedy uczestnicy rynku nie byliby gotowi porozumieć się
w kwestii
wspólnego harmonogramu dotyczącego przejścia na telewizję cyfrową, oczekując uczynienia pierwszego kroku przez innych (problem koordynacji), lub kiedy uczestnicy rynku nie uwzględnialiby ogólnie pozytywnego oddziaływania przejścia na nadawanie cyfrowe na społeczeństwo, nie otrzymując odpowiednich zachęt (pozytywne efekty zewnętrzne).

As the Commission also pointed out in the Berlin-Brandenburg case, a market failure might exist, for example, where market players are unwilling to agree on a common timetable to switch to digital TV waiting for others to make the first step (coordination problem) or where market players do not take into account the positive effects of switchover on society as a whole because they do not have the right incentives to do so (positive externalities).

Przed upływem terminu składania ofert,
w kwestii
dodatkowych dokumentów i informacji, o których mowa w art. 153, instytucja zamawiająca może:

Before the closing date for the submission of tenders,
in respect
of the additional documents and information referred to in Article 153, the contracting authority may:
Przed upływem terminu składania ofert,
w kwestii
dodatkowych dokumentów i informacji, o których mowa w art. 153, instytucja zamawiająca może:

Before the closing date for the submission of tenders,
in respect
of the additional documents and information referred to in Article 153, the contracting authority may:

...przywołanych w tym kontekście skierowano do Trybunału Sprawiedliwości pytanie prejudycjalne
w kwestii
ważności prawnej przepisów podatkowych wprowadzonych przez niemiecki monopol spirytusowych

In the cases cited in this context the Court was asked for a preliminary ruling on the validity
in
the light of Articles 37 and 95 (now Articles 31 and 90) of the EC Treaty of the tax provisions...
W sprawach przywołanych w tym kontekście skierowano do Trybunału Sprawiedliwości pytanie prejudycjalne
w kwestii
ważności prawnej przepisów podatkowych wprowadzonych przez niemiecki monopol spirytusowych w odniesieniu do art. 37 i 95 (obecnie art. 31 i 90) Traktatu WE.

In the cases cited in this context the Court was asked for a preliminary ruling on the validity
in
the light of Articles 37 and 95 (now Articles 31 and 90) of the EC Treaty of the tax provisions introduced by the German spirits monopoly.

...rozwiązane, a ustanawiające je umowy muszą zostać rozwiązane, niezależnie od ich postanowień
w kwestii
ważności lub rozwiązania.

...dissolved, and the agreements instituting them must be terminated, regardless of their provisions
on
validity or termination.
Jak tylko nowa umowa zostanie podpisana, uprzednio ustanowione rady muszą zostać rozwiązane, a ustanawiające je umowy muszą zostać rozwiązane, niezależnie od ich postanowień
w kwestii
ważności lub rozwiązania.

Once a new agreement is signed, the previously established councils must be dissolved, and the agreements instituting them must be terminated, regardless of their provisions
on
validity or termination.

W kwestii
adekwatności, o której mowa w ust. 1 lit. c), decyzję podejmuje Komisja zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 48 ust. 2, w celu ułatwienia współpracy pomiędzy właściwymi władzami.

The adequacy referred to in paragraph 1(c) shall be decided upon by the Commission in accordance with the procedure referred to in Article 48(2) in order to facilitate cooperation between competent...
W kwestii
adekwatności, o której mowa w ust. 1 lit. c), decyzję podejmuje Komisja zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 48 ust. 2, w celu ułatwienia współpracy pomiędzy właściwymi władzami.

The adequacy referred to in paragraph 1(c) shall be decided upon by the Commission in accordance with the procedure referred to in Article 48(2) in order to facilitate cooperation between competent authorities.

w kwestii
legalnej migracji – na zasadach przyjmowania na teren kraju oraz prawach i statusie osób wpuszczonych na teren kraju.

on the field of legal migration, on admission rules and rights and status of the person admitted.
w kwestii
legalnej migracji – na zasadach przyjmowania na teren kraju oraz prawach i statusie osób wpuszczonych na teren kraju.

on the field of legal migration, on admission rules and rights and status of the person admitted.

w kwestii
legalnej migracji – na zasadach przyjmowania na teren kraju oraz prawach i statusie osób wpuszczonych na teren kraju.

on the field of legal migration, on admission rules and rights and status of the person admitted.
w kwestii
legalnej migracji – na zasadach przyjmowania na teren kraju oraz prawach i statusie osób wpuszczonych na teren kraju.

on the field of legal migration, on admission rules and rights and status of the person admitted.

W kwestii
świadectwa pochodzenia osiągnięto znaczny postęp od momentu przyjęcia Instruccion General No 9/2002 de la Direccion General de Aduanas w dniu 8 lutego 2002 r. Do niedawna główną pozostającą...

On the
question
of the certificate of origin, substantial progress was achieved through the adoption of Instruccion General No 9/2002 de la Direccion General de Aduanas on 8 February 2002.
W kwestii
świadectwa pochodzenia osiągnięto znaczny postęp od momentu przyjęcia Instruccion General No 9/2002 de la Direccion General de Aduanas w dniu 8 lutego 2002 r. Do niedawna główną pozostającą przeszkodą w handlu stojącą przed europejskim przemysłem był wymóg, w przypadku handlu trójkątnego, przedstawienia władzom argentyńskim nie tylko świadectwa pochodzenia, lecz również faktury między producentem towarów pochodzących z krajów trzecich a eksporterem w kraju wysyłki.

On the
question
of the certificate of origin, substantial progress was achieved through the adoption of Instruccion General No 9/2002 de la Direccion General de Aduanas on 8 February 2002.

...ta została transponowana do prawa krajowego, osobom prowadzącym sprawy przypomina się, że
w kwestii
stosowania wymienionych poniżej zasad powinny się konsultować ze swoimi krajowymi nadzorcz

Since this Directive has been transposed into national law, case-handlers are reminded to consult their national data protection supervisory authorities regarding the application of the principles...
Ponieważ dyrektywa ta została transponowana do prawa krajowego, osobom prowadzącym sprawy przypomina się, że
w kwestii
stosowania wymienionych poniżej zasad powinny się konsultować ze swoimi krajowymi nadzorczymi organami ds. ochrony danych, i zaleca się im sprawdzenie, czy w odniesieniu do stosowania tych zasad istnieją jakiekolwiek wyłączenia lub ograniczenia.

Since this Directive has been transposed into national law, case-handlers are reminded to consult their national data protection supervisory authorities regarding the application of the principles listed below and are advised to see whether any exemptions or restrictions exist to the application of these principles.

W kwestii
stosowania w szczególności taryf ze zniżką, w pkt 4.8 obydwu komunikatów sprecyzowano, że przewoźnicy obsługujący połączenia na przedmiotowych trasach są zobowiązani na mocy prawa do...

In
particular,
regarding
reduced fares, point 4.8 of both notices state that carriers operating the routes concerned are legally bound to apply the reduced fares (specified under point 4 ‘Fares’) at...
W kwestii
stosowania w szczególności taryf ze zniżką, w pkt 4.8 obydwu komunikatów sprecyzowano, że przewoźnicy obsługujący połączenia na przedmiotowych trasach są zobowiązani na mocy prawa do przyznawania taryf ze zniżką (w wysokości podanej w pkt 4. „TARYFY”) co najmniej osobom urodzonym na Sardynii, nawet jeżeli mieszkają poza Sardynią.

In
particular,
regarding
reduced fares, point 4.8 of both notices state that carriers operating the routes concerned are legally bound to apply the reduced fares (specified under point 4 ‘Fares’) at least to people born in Sardinia, even if they are not resident there,

W kwestii
stosowania rozporządzenia w sprawie pomocy de minimis władze hiszpańskie wyjaśniły, że zgodnie z art. 14 ust. 1 lit. d) ustawy 38/2003 z dnia 17 listopada 2003 r. ICEX zażądał od każdego...

As
regards
application of the de minimis Regulation, the Spanish authorities explained that ICEX required from each recipient a declaration of the aid received based on the eligible costs pursuant to...
W kwestii
stosowania rozporządzenia w sprawie pomocy de minimis władze hiszpańskie wyjaśniły, że zgodnie z art. 14 ust. 1 lit. d) ustawy 38/2003 z dnia 17 listopada 2003 r. ICEX zażądał od każdego beneficjenta wystawienia oświadczenia w sprawie pomocy otrzymanej w związku z tymi samymi kosztami kwalifikowalnymi.

As
regards
application of the de minimis Regulation, the Spanish authorities explained that ICEX required from each recipient a declaration of the aid received based on the eligible costs pursuant to Article 14(1)(d) of Law 38/2003 of 17 November 2003.

Dania nie podziela jednak interpretacji dokonanej przez DKT, w szczególności
w kwestii
stosowania słowa „stawka” w art. 14 ust. 2 lit. b) i braku zastosowania przepisów dotyczących pomocy państwa w...

Denmark does not share DKT’s interpretation, in particular as to the use of the word ‘price’ in Article 14(2)(b) and the non-applicability of the rules on State aid in cases where Regulation (EEC) No...
Dania nie podziela jednak interpretacji dokonanej przez DKT, w szczególności
w kwestii
stosowania słowa „stawka” w art. 14 ust. 2 lit. b) i braku zastosowania przepisów dotyczących pomocy państwa w przypadku gdy miałoby zastosowanie rozporządzenie (EWG) nr 1191/69.

Denmark does not share DKT’s interpretation, in particular as to the use of the word ‘price’ in Article 14(2)(b) and the non-applicability of the rules on State aid in cases where Regulation (EEC) No 1191/69 applies.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich